Dsitakische Sprache

Aus Kitakien

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (hat „Dzitaka lingvo“ nach „Dsitakische Sprache“ verschoben: Übersetzung)
(Übersetzung, interwiki)
 
Zeile 1: Zeile 1:
-
{{Informkesto lingvo
+
{{Infobox Sprache
|Propra_nomo=Dzitáka tëlë
|Propra_nomo=Dzitáka tëlë
-
|Nomo=Dzitaka lingvo
+
|Name=Dsitakische Sprache
-
|Germana nomo=Dsitakische Sprache, Dsitakisch
+
|Länder=Dsitakien
-
|Landoj=Dzitakujo
+
|Region=ganzes Land
-
|Regiono=tuta lando
+
|Denaske=0
|Denaske=0
|Fremdlingve=0
|Fremdlingve=0
-
|Klasifiko=planita
+
|Klassifikation=Plansprache
-
|Fam1=[[Kitakidaj lingvoj|Kitakida]]
+
:[[Kitakide Sprachen|Kitakide]]
-
|Fam2=Okcidenta Kitakida
+
:Westliche Kitakide
-
|Koloro=Konstruita
+
|Farbe=Konstruiert
-
|Kodo1=dz
+
|Kode1=dz
-
|Kodo2=dzt
+
|Kode2=dzt
-
|Mapo=
+
|Karte=
}}
}}
-
La '''Dzitaka lingvo''' najbaras sudokcidente al la [[Kitaka lingvo]] kaj distingiĝas per la jenaj trajtoj.
+
Die '''Dsitakische Sprache''' ist dem [[Kitakische Sprache|Kitakischen]] südwestlich benachbart, und unterscheidet sich durch folgende Merkmale.
-
===pliaj vokaloj===
+
===Mehr Vokale===
-
ë (kiel en la albana: ë, k-u germane: e (en: Katze, Tasse, gehen, …)); y (kiel rusa: ы kaj pola: y, resp. turka: ı) kaj å (kiel en sveda, norvega kaj dana lingvoj)
+
ë (wie im Albanischen: ë, vgl. deutsch: e (in: Katze, Tasse, gehen, …)); y (wie russisch: ы und polnisch: y, bezw. türkisch: ı) und å (wie im Schwedischen, Norwegischen und Dänischen)
-
{| {{Prettytable}}
+
{| class="wikitable"
-
! Kitaka
+
! Kitakisch
-
! Dzitaka
+
! Dsitakisch
-
! Kit. ekz.
+
! Kit. Beispiel
-
! Dzitaka ekz.
+
! Dsitakisch Beispiel.
-
! Esperante
+
! Esperanto
|-
|-
| i
| i
Zeile 44: Zeile 43:
|-
|-
| e
| e
-
| i (antaŭ g,k)      
+
| i (vor g,k)      
|
|
|
|
|}
|}
-
===anstataŭigo de la diftongoj ekzistantaj nur en malmultaj lingvoj===
+
===Ersetzung der Diphthonge, welche nur in wenigen Sprachen vorkommen ===
-
{| {{Prettytable}}
+
{| class="wikitable"
-
! Kitaka
+
! Kitakisch
-
! Dzitaka
+
! Dsitakisch
-
! Kit. ekz.
+
! Kit. Beispiel
-
! Dzitaka ekz.
+
! Dsitakisch Beispiel.
-
! Esperante
+
! Esperanto
|-
|-
| iw
| iw
Zeile 69: Zeile 68:
|-
|-
| ea
| ea
-
| ā (antaŭ a)
+
| ā (vor a)
| [[meáka]]
| [[meáka]]
| māka, māja
| māka, māja
Zeile 87: Zeile 86:
|-
|-
| oa
| oa
-
| ō (antaŭ o,u)
+
| ō (vor o,u)
| [[noátu]]
| [[noátu]]
| nōdu
| nōdu
Zeile 128: Zeile 127:
| ornami
| ornami
|}
|}
-
===multaj ŝanĝiĝoj en la konsonantaro===
+
===Viele Änderungen bei den Konsonanten===
-
{| {{Prettytable}}
+
{| class="wikitable"
-
! Kitaka
+
! Kitakisch
-
! Dzitaka
+
! Dsitakisch
-
! Kit. ekz.
+
! Kit. Beispiel
-
! Dzitaka ekz.
+
! Dsitakisch Beispiel.
-
! Esperante
+
! Esperanto
|-
|-
| b
| b
Zeile 143: Zeile 142:
|-
|-
| d
| d
-
| d˛; (inter vokaloj)
+
| d˛; (zwischen Vokalen)
| [[adíku]]
| [[adíku]]
| ad˛íku, ad˛ëju
| ad˛íku, ad˛ëju
Zeile 155: Zeile 154:
|-
|-
| g
| g
-
| ğ (inter vokaloj, sed ne antaŭ diftongo)
+
| ğ (zwischen Vokalen, aber nicht vor Diphthong)
| [[roágu]]
| [[roágu]]
| rōğu
| rōğu
Zeile 167: Zeile 166:
|-      
|-      
| h
| h
-
| - (antaŭ konsonanto)
+
| - (vor Konsonant)
| [[heóhko]]
| [[heóhko]]
| héwko
| héwko
Zeile 179: Zeile 178:
|-
|-
| k
| k
-
| j (inter vokaloj {dial.})
+
| j (zwischen Vokalen {dial.})
| [[meáka]]
| [[meáka]]
| māka, māja
| māka, māja
Zeile 203: Zeile 202:
|-
|-
| m
| m
-
| -n, n (antaŭ d,t)
+
| -n, n (vor d,t)
| ímti
| ímti
| íntë
| íntë
Zeile 209: Zeile 208:
|-
|-
| n
| n
-
| m (antaŭ b,p,v,w)
+
| m (vor b,p,v,w)
| [[an-|an]][[pire|píre']]
| [[an-|an]][[pire|píre']]
| ámpir
| ámpir
Zeile 215: Zeile 214:
|-
|-
| p
| p
-
| v (inter vokaloj)
+
| v (zwischen Vokalen)
| [[alépu]]
| [[alépu]]
| alévu
| alévu
Zeile 227: Zeile 226:
|-
|-
| s
| s
-
| z (inter vokaloj)
+
| z (zwischen Vokalen)
| [[ájasu]]
| [[ájasu]]
| ájazu
| ájazu
Zeile 233: Zeile 232:
|-
|-
| ś
| ś
-
| ź (inter vokaloj)
+
| ź (zwischen Vokalen)
| [[vieśa]]
| [[vieśa]]
| vīźa
| vīźa
Zeile 244: Zeile 243:
| vizaĝo
| vizaĝo
|}
|}
-
=== 10 kazoj: (k-u Dzitak-najbarajn dialektojn) ===
+
=== 10 Fälle: (vgl. die Dsitakisch-benachbarten Dialekte) ===
-
{| {{Prettytable}}
+
{| class="wikitable"
!
!
-
! kazo
+
! Fall
-
! finaĵo
+
! Endung
-
! Esperante
+
! Esperanto
|-
|-
| 1.
| 1.
-
| [[nominativo]]
+
| [[Nominativ]]
| -
| -
| -
| -
|-
|-
| 2.
| 2.
-
| [[genitivo]]
+
| [[Genitiv]]
| -dzë, -në
| -dzë, -në
| de
| de
|-
|-
| 3.
| 3.
-
| [[dativo]]-[[lativo]]
+
| [[Dativ]]-[[Lativ]]
| -ky
| -ky
| al
| al
|-
|-
| 4.
| 4.
-
| [[akuzativo]]
+
| [[Akkusativ]]
| -n
| -n
| -n
| -n
|-
|-
| 5.
| 5.
-
| [[ablativo]]
+
| [[Ablativ]]
| -ke
| -ke
| de
| de
|-
|-
| 6.
| 6.
-
| [[instrumentalo]]
+
| [[Instrumental]]
| -gë
| -gë
| kun, per
| kun, per
|-
|-
| 7.
| 7.
-
| rowspan="3" | ne sude!
+
| rowspan="3" | nicht im Süden!
| -bel
| -bel
| en, en -n, de en/el
| en, en -n, de en/el
Zeile 295: Zeile 294:
|-
|-
| 10.
| 10.
-
| [[lokativo]]
+
| [[Lokativ]]
| -pë
| -pë
| ĉe, en, sur, …
| ĉe, en, sur, …
|}
|}
-
=== Forigo de 3distingo ===
+
=== Verlust der 3er Unterscheidung ===
-
*foriĝo de la X-saj, X-ku, X-ket-sistemo de distingo kaj anstataŭiĝo per X …, X …-n (post substantivo, adjektivo aŭ pronomo koncerna), ot X …
+
*Verlust des X-saj, X-ku, X-ket-Systems der Unterscheidung und Ersetzung durch X …, X …-n (nach betreffendem Substantiv, Adjektiv oder Pronomen), ot X …
-
=== Foriĝo de la postpozicioj ===
+
=== Verlust der Postpositionen ===
-
La Dzitaka ne havas [[postpozicioj|postpoziciojn]] male al la [[Kitaka lingvo|Kitaka]] kaj la [[Gvodekaj lingvoj]], sed same kiel la [[Ĝiga lingvo|Ĝiga]] kaj [[Njaka lingvo|Njaka]] lingvoj.
+
Die Dsitakische Sprache hat keine [[Postpositionen]] im Gegensatz zum [[Kitakische Sprache|Kitakischen]] und den [[Gvodekische Sprache|Gvodekischen Sprachen]], aber genau wie  [[Dschigische Sprache|Dschigisch]] und [[Njakische Sprache|Njakisch]].
-
===  La genroj ĉe la pronomoj malaperas ===
+
===  Die Genera bei den Pronomen verschwinden ===
-
{| {{Prettytable}}
+
{| class="wikitable"
! pers.
! pers.
-
! Kitaka sg.
+
! Kitakisch sg.
-
! Dzitaka sg.
+
! Dsitakisch sg.
-
! esp-e
+
! Esperanto
! Kit. pl.
! Kit. pl.
-
! Dzitaka pl.
+
! Dsitakisch pl.
-
! esp-e
+
! Esperanto
|-
|-
| rowspan="3" | 1
| rowspan="3" | 1
Zeile 381: Zeile 380:
| ili
| ili
|}
|}
-
=== Ŝanĝoj ĉe la aspektomorfemoj ===
+
=== Änderung bei den Aspektmorfemen ===
-
*tân fariĝas sufikso -tân- kaj -aćk- ne ekzistas
+
*tân wird zum Suffix -tân- und -aćk- fehlt
-
=== Analita pasivo ===
+
=== Analytisches Passiv ===
-
*forigo de la pasivaj sufiksoj -ew-, -ikt- kaj anstataŭigo per formoj el na-ésa/na-héma + participo pasiva (bë-, bël-, bës- [Kit.: bi-, bil-, bis-])
+
*Verlust der Passivsuffixe -ew-, -ikt- und Ersetzung durch Formen aus na-ésa/na-héma + passivem Partizip (bë-, bël-, bës- [Kit.: bi-, bil-, bis-])
-
{| {{Prettytable}}
+
{| class="wikitable"
-
! Kitake
+
! Kitakisch
-
! esp-e
+
! Esperanto
-
! Dzitake
+
! Dzitakisch
|-
|-
| Íti telúbewa.
| Íti telúbewa.
Zeile 398: Zeile 397:
| Páwlu laésa bë-ćóka./bë-ćója.
| Páwlu laésa bë-ćóka./bë-ćója.
|}
|}
-
=== Ŝanĝoj en la vortaro ===
+
=== Änderung im Wortschatz ===
-
*la ĉefaj sinonimoj de la Kitaka preskaŭ malaperas kaj la dua-, tria- aŭ kvara-ranga iĝas anstataŭaĵo, ekz.: kit.: [[máti]] "okulo" sinonimas kun: [[míki]] > dzit.: më´kë; kit.: [[ábru]] "plumo" sinonimas kun [[túpru]] > dzit.: túpru, túplu
+
*Die hauptsächlichen Synonyme des Kitakischen verschwinden fast und die zweit-, dritt- oder viert-rangigen ersetzen sie, z.B.: Kit.: [[máti]] "Auge" ist Synonym mit: [[míki]] > Dsit.: më´kë; Kit.: [[ábru]] "Feder" ist Synonym mit [[túpru]] > Dsit.: túpru, túplu
-
=== Prunteprenoj el la Kropua ===
+
=== Entlehnungen aus dem Kropu ===
-
=== Pruntedonoj en la Kropuan ===
+
=== Entlehnungen ins Kropua ===
-
=== Ŝanĝoj ĉe la tabelvortoj ===
+
=== Änderungen bei den Tabelwörtern ===
-
*foriĝo de la formoj je enáj- el la tabelvortoj kaj transpreno de koj- tien
+
*Verlust der Formen auf enáj- bei den Tabelwörtern und Übernahme von koj- dorthin
-
{| {{Prettytable}}
+
{| class="wikitable"
-
! Kitake
+
! Kitakisch
-
! esp-e
+
! Esperanto
-
! dzitake
+
! Dsitakisch
|-
|-
| enáje, -o / koj(e,o)
| enáje, -o / koj(e,o)
Zeile 427: Zeile 426:
| kójfor
| kójfor
|}
|}
-
*ŝanĝo de la tabelformoj je -lan-ku kaj -lan-ket al -vej kaj -for
+
*Wechsel der Tabelformen auf -lan-ku und -lan-ket zu -vej und -for
-
{| {{Prettytable}}
+
{| class="wikitable"
| kvílanku
| kvílanku
| kien
| kien
Zeile 437: Zeile 436:
| kvéfor
| kvéfor
|}
|}
-
=== Ranga aliordigo ĉe la numeraloj ===
+
=== Rangmäßige Umordnung bei den Numeralen ===
-
*nur ekzistas la sub-rangaj formoj por la jenaj numeraloj, tiel ke rangeco foriĝas (enkrampaj formoj restas en dialektoj)
+
*Es gibt nur die unterrangigen Formen für die folgenden Numerale, so daß die Rangigkeit verloren geht (eingeklammerte Formen bleiben in Dialekten)
-
{| {{Prettytable}}
+
{| class="wikitable"
-
! Kitake
+
! Kitakisch
-
! esp-e
+
! Esperanto
-
! dzitake
+
! Dsitakisch
|-
|-
| liŋ, nis
| liŋ, nis
Zeile 488: Zeile 487:
| bý
| bý
|}
|}
-
=== Alia akcentado ===
+
=== Andere Betonung ===
-
*La akcento pli regulas ol la Kitaka, nome ke ĉiuj neinterjekcioj akcentas sur la antaŭlasta silabo, eĉ se aperas sufikso(j) kaj ĉiuj interjekcioj akcentas sur la lasta silabo. Do la akcento-maniero similas al la Keĉua lingvo.
+
*Der Akzent ist regelmäßiger als im Kitakischen, denn alle Nichtinterjektinen betonen auf der vorletzten Silbe, sogar wenn Suffixe erscheinen und alle Interjektinen betonen auf der letzten Silbe. Also die Betonungsweise ähnelt dem Ketschua.
-
[[Kategorio:Lingvo]]
+
[[Kategorie:Sprache]]
-
[[Kategorio:Kitakida lingvo]]
+
[[Kategorie:Kitakide Sprache]]
 +
 
 +
[[eo:Dzitaka lingvo]]

Aktuelle Version vom 19:04, 30. Sep. 2010

Dsitakische Sprache

Gesprochen in

Dsitakien
Linguistische
Klassifikation

Plansprache

Kitakide
Westliche Kitakide
  • Dsitakische Sprache

Die Dsitakische Sprache ist dem Kitakischen südwestlich benachbart, und unterscheidet sich durch folgende Merkmale.

Inhaltsverzeichnis

Mehr Vokale

ë (wie im Albanischen: ë, vgl. deutsch: e (in: Katze, Tasse, gehen, …)); y (wie russisch: ы und polnisch: y, bezw. türkisch: ı) und å (wie im Schwedischen, Norwegischen und Dänischen)

Kitakisch Dsitakisch Kit. Beispiel Dsitakisch Beispiel. Esperanto
i ë dik dëk dek
u y (antaŭ j) múju myju nazo
uj yj
e i (vor g,k)

Ersetzung der Diphthonge, welche nur in wenigen Sprachen vorkommen

Kitakisch Dsitakisch Kit. Beispiel Dsitakisch Beispiel. Esperanto
iw ý biw dek
ea ē mêa kun
ea ā (vor a) meáka māka, māja mola
ia ī niátu nīdu intenco
oa å koas kås pro
oa ō (vor o,u) noátu nōdu vizaĝo
ua ū taguáto tagūdu aglo
ie ī vieśa vīźa publika
ao aw ćaohhu ćáwk(h)u batalo
eo ew heóhko héwko pipo
io ī rioću rīću planedo
uo ū na-puóśa na-pūźa ornami

Viele Änderungen bei den Konsonanten

Kitakisch Dsitakisch Kit. Beispiel Dsitakisch Beispiel. Esperanto
b w (inter vokaloj) ájbu ájwu honto
d d˛; (zwischen Vokalen) adíku ad˛íku, ad˛ëju karibuo
f p(h) akéfi akép(h)ë, ajép(h)ë mishumuro
g ğ (zwischen Vokalen, aber nicht vor Diphthong) roágu rōğu korno
gw b
h - (vor Konsonant) heóhko héwko pipo
hh k(h) ćaohhu ćáwk(h)u batalo
k j (zwischen Vokalen {dial.}) meáka māka, māja mola
kt ć nákti náćë nokto
kw p éskwi éspë foko
l -r {dial.} nal nal, nar kvar
m -n, n (vor d,t) ímti íntë momento
n m (vor b,p,v,w) anpíre' ámpir malantaŭ
p v (zwischen Vokalen) alépu alévu vulpićo
pt t ćépti ćétë teknologio
s z (zwischen Vokalen) ájasu ájazu erco
ś ź (zwischen Vokalen) vieśa vīźa publika
t d (inter vokaloj) noátu nōdu vizaĝo

10 Fälle: (vgl. die Dsitakisch-benachbarten Dialekte)

Fall Endung Esperanto
1. Nominativ - -
2. Genitiv -dzë, -në de
3. Dativ-Lativ -ky al
4. Akkusativ -n -n
5. Ablativ -ke de
6. Instrumental -gë kun, per
7. nicht im Süden! -bel en, en -n, de en/el
8. -pe(w) super, super -n, de super
9. -ta ĉe, ĉe -n, de ĉe
10. Lokativ -pë ĉe, en, sur, …

Verlust der 3er Unterscheidung

  • Verlust des X-saj, X-ku, X-ket-Systems der Unterscheidung und Ersetzung durch X …, X …-n (nach betreffendem Substantiv, Adjektiv oder Pronomen), ot X …

Verlust der Postpositionen

Die Dsitakische Sprache hat keine Postpositionen im Gegensatz zum Kitakischen und den Gvodekischen Sprachen, aber genau wie Dschigisch und Njakisch.

Die Genera bei den Pronomen verschwinden

pers. Kitakisch sg. Dsitakisch sg. Esperanto Kit. pl. Dsitakisch pl. Esperanto
1 mi, mo, mu - mi vo, naj vo ni (inkl.)
aki, ako, aku -
ŋa ŋa ŋari, toj ŋárë ni (ekskl.)
2 ti, to, tu - ci ju (ju) vi
si, so, su -
kámi kamë kámiri kamë´rë vi
3 émi, émo, ému - ŝi, ĝi, li lo (lo) ili
ísi, íso, ísu -
paj paj pájri pájrë ili
4 ha ha ŝi, ĝi, li hári hárë ili

Änderung bei den Aspektmorfemen

  • tân wird zum Suffix -tân- und -aćk- fehlt

Analytisches Passiv

  • Verlust der Passivsuffixe -ew-, -ikt- und Ersetzung durch Formen aus na-ésa/na-héma + passivem Partizip (bë-, bël-, bës- [Kit.: bi-, bil-, bis-])
Kitakisch Esperanto Dzitakisch
Íti telúbewa. Itino estas amata. Ë́të te'sa bë-lúba.
Paolu labúsewa. Paŭlo estis kisita. Páwlu laésa bë-ćóka./bë-ćója.

Änderung im Wortschatz

  • Die hauptsächlichen Synonyme des Kitakischen verschwinden fast und die zweit-, dritt- oder viert-rangigen ersetzen sie, z.B.: Kit.: máti "Auge" ist Synonym mit: míki > Dsit.: më´kë; Kit.: ábru "Feder" ist Synonym mit túpru > Dsit.: túpru, túplu

Entlehnungen aus dem Kropu

Entlehnungen ins Kropua

Änderungen bei den Tabelwörtern

  • Verlust der Formen auf enáj- bei den Tabelwörtern und Übernahme von koj- dorthin
Kitakisch Esperanto Dsitakisch
enáje, -o / koj(e,o) tiu, tio kóje, kójo
enájilan / kójpi tie kójlan
enájilanku / kojt tien kójvej
enájilanket / - de tie kójfor
  • Wechsel der Tabelformen auf -lan-ku und -lan-ket zu -vej und -for
kvílanku kien kvúvej
kvílanket de kie kvéfor

Rangmäßige Umordnung bei den Numeralen

  • Es gibt nur die unterrangigen Formen für die folgenden Numerale, so daß die Rangigkeit verloren geht (eingeklammerte Formen bleiben in Dialekten)
Kitakisch Esperanto Dsitakisch
liŋ, nis nul lëŋ
ojn, ic, pal unu ëc
ek, snew du (ik), snew
kum, tir tri tër
kek, dor, nal, vat kvar nal, nar
piŋ, vit kvin (pëŋ), vët
śaś, muc, mot ses (śaś), muc
pit, poŋ sep (pët), poŋ
bat, wal ok (bat), wal, war
gao, kwajs naŭ (gao), pajs
dik, biw dek

Andere Betonung

  • Der Akzent ist regelmäßiger als im Kitakischen, denn alle Nichtinterjektinen betonen auf der vorletzten Silbe, sogar wenn Suffixe erscheinen und alle Interjektinen betonen auf der letzten Silbe. Also die Betonungsweise ähnelt dem Ketschua.
Persönliche Werkzeuge
Andere Sprachen